в «Искусство и Культура»
СКАЗКАО МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Сват приехал, царь дал слово, А приданое готово: Семь торговых городов Да сто сорок теремов". Если есть материальная заинтересованность, что за обезьяну замуж выдают?
Нравится 0
А этот текст в сказке вобще никто не запоминает и не подозревает, что он там есть
Бесполезный ответ

Похожие вопросы

СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Девять месяцев проходит, С поля глаз она не сводит". Пушкин для детей писал или для взрослых алкоголиков, бросающих жён, для смеха? Ради ритма строф вместо слова "глаза" укороченное? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Но царевна молодая, Тихомолком расцветая". Слово "тихомолком" здесь звучит будто "втихоря, хочет расцвести и своей красотой нанести удар честным страшным людям"? Почему нельзя дарить крестик любимому? Почему мусульманам нельзя кушать? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ, пушкин для детей писал или для смеха алкоголиков: "Долго царь был неутешен, Но как быть? И он был грешен; Год прошел как сон пустой, Царь женился на другой" или "атавизмо-алкоголиков"? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи". Если дети не знают и значит не понимают смысл слова "инда" и если слышат непонятное слово, спросить не у кого, почему морочат гол СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи. Последние две строчки читаются не в рифму, значит нужно виновато менять ударение? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Не видать милого друга! Только видит: вьется вьюга". Чтобы прочиталось в рифму, нужно изменить ударение, получается "милОго" но это уже ВЗРОСЛЫЙ сарказм непонятный детям? Почему православным нельзя есть свинину?