в «Искусство и Культура»
СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ, сказка для детей, в которой если не делать различий между СОЗВУЧНЫМИ словами "царица" и "царевна", стихотворение морочит голову, звучит подленько для детей?
Нравится 0
Дети вобще не запоминают слова царица царевна в смысле их осознания, просто образы "вон та плохая" И "вон та хорошая", более того, если вы спросите, кто убил спящую красавицу, половина скажет: старуха или баба яга.
Бесполезный ответ
различение нету можно хоть так сказать иле так
Бесполезный ответ

Похожие вопросы

Почему яковлева ушла из современника? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи". Если дети не знают и значит не понимают смысл слова "инда" и если слышат непонятное слово, спросить не у кого, почему морочат гол СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Но царевна молодая, Тихомолком расцветая". Слово "тихомолком" здесь звучит будто "втихоря, хочет расцвести и своей красотой нанести удар честным страшным людям"? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи. Последние две строчки читаются не в рифму, значит нужно виновато менять ударение? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Не видать милого друга! Только видит: вьется вьюга". Чтобы прочиталось в рифму, нужно изменить ударение, получается "милОго" но это уже ВЗРОСЛЫЙ сарказм непонятный детям? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ, пушкин для детей писал или для смеха алкоголиков: "Долго царь был неутешен, Но как быть? И он был грешен; Год прошел как сон пустой, Царь женился на другой" или "атавизмо-алкоголиков"? СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ: "Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого" - если "Белолица, черноброва".. Лесть потомка темнокожих белокожим? И если нрав кроткий, овца, короче, значит красавица? Почему четверг рыбный день? Почему в церкви нужно одевать платок?