да)))на подобе "ай-нэнэ,ай-нэнэ")
Бесполезный ответ
Я в своих то не могу разобраться.....................................................
Бесполезный ответ
Сначала всегда переведу, а потом ... . . . . . . )))
Бесполезный ответ
Множество моих коллег поэтов на русском пишет словно на иностранном,сложно понять некоторые слова и суть написанного.
А иностранные исполнители часто используют в текстах Слэнг,так что перевести не всегда получается просто.
Бесполезный ответ
ОХ ИНОГДА И ТЕКСТ И НА ПЕТРОСЯНА ХОДИТЬ НЕ НАДО А ИНОЙ РАЗ СТРАШНО ОТ ПЕРЕВОДА СТАНОВИТСЯ
Бесполезный ответ
Если, где то в голове затруднения с переводом, то открываю текст с оригинальным переводом и читаю..
Бесполезный ответ
Сколько переводчиков,столько и переводов.Благо у нас язык богатый...
Бесполезный ответ
С недавних пор начала читать. А то у них с текстами проблемы. Такую ерунду поют...
Бесполезный ответ
невсегда иногда иные разы текстовка песен ниче таковая иные разы ужас глаза бы маи нечитали
Бесполезный ответ

Похожие вопросы

Почему нельзя стричь родственников примета? Вы когда-нибудь обращали внимание что при прослушивании песен на иностранных языках подсознание само придумывает на основе совокупного эмоционального восприятия своё смысловое значение, которое может очень расходиться с переводом? Почему евреям нельзя есть креветки? Как вы считаете? Грамотность в написании текста -:важна. Кто не обращает внимание, чтобы не обидеть человека? Почему нельзя пользоваться йодом? Вы когда-нибудь обращали внимание на завуалированную нервотрёпку в текстах, вуалью которой является соблазн уважать автора текста больше себя, а соблазном уважать автора текста больше себя является внушение зависти, напр по теме знаний? Почему у мусульман женщинам нельзя на кладбище? Вы знаете о том, что Дума приняла закон о недопустимости применения иностранных слов при наличии аналогов в русском языке? И ещё: вам приятно находиться в обществе человека, разговаривающего на "олбанском"? Учители иностранных языков в советских школах, которые никогда небыли за границей говорили на иностранных языках с такой бравадной интонацией, будто магнаты, прожившие там всю жизнь— научились так от кого-то а те тоже и так далее до кого? Вьедливая песня с концерта до сих пор преследует и поется в голове, ты забудешь обо мне на сиреневой луне.... Вы не считали, сколько песен вы знаете наизусть, хотя бы припев, можете подпеть?