хочу тебя сожрать звучит еще хуже
Бесполезный ответ
А что пошлого в желании переспать с любимым человеком?
Бесполезный ответ
употребляйте правильно, меняйте стереотип...
Бесполезный ответ
«Хочу тебя» — это желание видеть рядом, дышать одним воздухом, смотреть в глаза и быть рядом. Просто быть рядом…
Бесполезный ответ
каждый человек воспринимает это словосочетание в меру своей испорченности
Бесполезный ответ
Да почему же пошлое? ???? В испанском хочу тебя и люблю тебя переводится одинаково Te quiero
Бесполезный ответ
Когда это всем подряд говорят , то на распущенность больше похоже .
Бесполезный ответ
Отличное словосочетание. Другое дело кто тебе это говорит. И поэтому Вы воспринимаете это как оскорбление от малознакомых людей (мужчин, женщин). Но если это говорит человек которого ты тоже (простите за пошлость) хочешь, звучит очень и очень волнующе и МНОГООБЕЩАЮЩЕ.  
Показать весь текст ответа
Отличное словосочетание.
Другое дело кто тебе это говорит. И поэтому Вы воспринимаете это как оскорбление от малознакомых людей (мужчин, женщин).
Но если это говорит человек которого ты тоже (простите за пошлость) хочешь, звучит очень и очень волнующе и МНОГООБЕЩАЮЩЕ.
Бесполезный ответ
Я хочу тебятины
(С) Борис Полоскин
Бесполезный ответ
Приписали только те, кто сами пошляки.
Хочу тебя и хочу переспать - не одно и тоже для тех, кто не принял массу пошлятины, что нескончаемо полилась с экранов.
Бесполезный ответ
- Мадам, позвольте вас поиметь!
- Надеюсь, в хорошем смысле?
- А разве у этого слова есть плохой смысл?))
Бесполезный ответ