Если задуматься, то для любого слова в нашем с вами великом русском языке важен контекст. Ну, например, слово "почти" : " закончил - почти закончил" - разница не очень велика. А вот "живой - почти живой" ? Улавливаете? Так же со словом ...
Показать весь текст ответа
Если задуматься, то для любого слова в нашем с вами великом русском языке важен контекст. Ну, например, слово "почти" : " закончил - почти закончил" - разница не очень велика. А вот "живой - почти живой" ? Улавливаете? Так же со словом "никогда" : "никогда не увижу" - жутковато, а "никогда не забуду" - обнадеживающе. А как вам "никогда не потеряю", "никогда не заболею", "никогда не обеднею"?
войдите, используя
или форму авторизации