Оскома - ощущение вяжущей кислоты во рту. Ну примерно как от хурмы, только хуже. Есть выражение "набить оскому" (кто ел важущую рот хурму, поцмёт как это противно). Ну в этом и суть выражения. Выражаясь совсем уж доступно это переводится как ты меня конкрет...
Показать весь текст ответа
Оскома - ощущение вяжущей кислоты во рту. Ну примерно как от хурмы, только хуже. Есть выражение "набить оскому" (кто ел важущую рот хурму, поцмёт как это противно). Ну в этом и суть выражения. Выражаясь совсем уж доступно это переводится как ты меня конкретно заколебал/ла.
войдите, используя
или форму авторизации