Тут бы русский в совершенстве знать...
Бесполезный ответ
я вот точно не помню,но там вроде более 30000 иероглифов!) Причём.каждый иероглиф имеет не одно толкование! Вот и думай тут,легко или нет)))
Бесполезный ответ
Владимир, Воронеж в курсе___________________________________________!
Бесполезный ответ
мне наверное проще в тайге выжить,чем понять китайский язык.
Бесполезный ответ
Нужно только захотембо и немного попотембо...Надо попробовать с понедельника учить китаёзу... )))
Бесполезный ответ
Да. Он тональный (как понял). И там можно не понять, что говорит южанин (условно) северянину.
Бесполезный ответ
У нас здесь есть дама из Пекина,она замужем за китайцем. Как-то они общаются,но не здорово
Бесполезный ответ
Говорят самый сложный и тяжелый
Бесполезный ответ
Ну, смотря кому и как много времени есть у этого потенциального "кого-то". Память развивает не слабее шахмат. Я - бьюсь уже второй месяц над "путунхуа" - читать не могу, еле разбираю цифры, с трудом вспоминаю правильное произношение инициалей, фин... 
Показать весь текст ответа
Ну, смотря кому и как много времени есть у этого потенциального "кого-то". Память развивает не слабее шахмат. Я - бьюсь уже второй месяц над "путунхуа" - читать не могу, еле разбираю цифры, с трудом вспоминаю правильное произношение инициалей, финалей и комбинирую их с 4 тонами произношения. Представьте !один! звук, произнесенный разным тоном передает разный смысл.)
Например звук "Сюэ" сапог, учить, снег, кровь. во всех четырех вариантах пишется разными иероглифами.

Все можно, конечно, я кое-какие успехи определенно наблюдаю, но без усердия ни как.)
Бесполезный ответ
Как я понимаю, да. Но. Если в хорошей компании и со спиртовым стммулятором, то гораздо проще. Синьчао.
Бесполезный ответ
Простых слов немного, около 400, и смысл зависит от произношения. Оно никак не связано с начертанием иероглифов. Всего 70 000 иероглифов, причем ни один китаец не знает всех. Уметь читать не значит уметь говорить, и наоборот.
Бесполезный ответ