Несите бремя белых, a лучших сыновей
На край земли пошлите, за тридевять морей
На службу к полудиким, угрюмым племенам
На службу к полузверям, а может быть к чертям
Несите бремя белых, старайтесь все стерпеть
Сумейте даже гордость и стыд преодолеть
Предайте твердость камня всем сказанным словам
Отдайте им все то, что служило б с пользой вам
Несите бремя белых, восставьте мир войной
Насытьте самый голод, покончите с чумой
Когда ж стремлений ваших приблизится конец
Ваш тяжкий труд разрушит лентяй или глупец.
Несите бремя белых, что бремя королей
Галерника колодок то бремя тяжелей
Для них в поту трудитесь, для них стремитесь жить
И даже смертью вашей сумейте им служить
Несите бремя белых, пожните все плоды:
Брань тех, кому взрастили вы пышные сады
И злобу тех, которых (так медленно, увы!)
С таким терпеньем к свету из тьмы тащили вы
Несите бремя белых, не выпрямлять спины!
Устали? - пусть о воле вам только снятся сны
Старайтесь иль бросайте работу всю к чертям
Все будет безразлично упрямым дикарям
Несите бремя белых, и пусть никто не ждет
Ни лавров, ни награды, но знайте, день придет
От равных вам дождетесь вы мудрого суда
И равнодушно взвесит он подвиг ваш тогда
Р.Киплинг. Перевод Фромана, уточненный Stiver.
войдите, используя
или форму авторизации