"эффект Якобсона" -
Критик Якобсон
сравнивает переводы сонета 66 от Маршака и Пастернака.
Очевидному шедевру Маршака Якобсон предпочитает неудачный перевод Бориса Леонидовича. Почему?
Мне кажется потому, что Маршак был обласкан Сов. властью,
а Пастернака эта власть свела в итоге в могилу.
Ан. Якобсон Сов.власть не любил и тут не важно какой сонет лучше.
Как говорится
Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет меня,
И тут кончается искусство,
И начинается ...
Никто еще не оставил комментариев.
войдите, используя
или форму авторизации