там же по весу, Александр...а не по качеству металла. а там весу кот наплакал)
Бесполезный ответ
Скорее всего, расстреляли, как опасного свидетеля.
Бесполезный ответ
Да-не-е, на запчасти отдайте, дороже будет или в шрот! )))
Бесполезный ответ
Если он китайской сборки, те точно на металле сэкономили... )))
Бесполезный ответ
если я тебя буду водить для фотографий с индейцем, наверно больше заработаю
Бесполезный ответ
Я бы сдала в аренду.Давидка говорил,скоро везде будут роботы.Так сказать,опережая спрос.
Бесполезный ответ
А мало. Он там вроде говорили 400 кг. всего. По цене лома вообще копейки. Ну цветнину вытащить. Может 25 т.р. и набежит за всё. Лучше его домохозяином сделать. Стирка и уборка и готовка! Реальная польза! ( тут жены с тёщами напряглись)
Бесполезный ответ
Не скажи, Таня мышцы тяжелые,у Шварцнеггера кг 120 будет, а вообще выгодней в ломбард-мужик чистое золото))
Бесполезный ответ
С терминаторами вышел некий лексический казус. Дело в том, что терминатором, всегда называли границу между освещённой и затенённой от Солнца сторонами Луны. ( Она очень чёткая, хоть и перемещается, при вращении Луны ) Между этими сторонами огромный перепад темп... 
Показать весь текст ответа
С терминаторами вышел некий лексический казус.

Дело в том, что терминатором, всегда называли границу между освещённой и затенённой от Солнца сторонами Луны.

( Она очень чёткая, хоть и перемещается, при вращении Луны )

Между этими сторонами огромный перепад температур. То есть, другими словами, терминатор это некая грань миров, ну и нечто, что находится в двух мирах, одновременно, или по очереди.

Когда задумывался фильм, именно поэтому так и назвали персонаж
(или персонажи), перемещающиеся во времени..

Но уже после, либо сами авторы, либо наши переводчики, стали истолковывать это название как робот - убийца, что противоречило первоначальной, более логической идее.

Таких казусов в литературе, и кинематографе недавнего прошлого, предостаточно...
Бесполезный ответ