Нравится3
Два сапога - пара ))) ______________
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
ой.....каца мне на работу нужно, а то у Вас, товарищ Доктор, какие то умные вопросы с утра)))) Целую, Пух! ))))))))
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
-я бы сказала-одной проповедью прозомбированы(но не люблю тему религии)-миро-то чем священник в церкви кисточкой по лбу..
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
ща придут дети гугела и фсё тебе скопируют)))
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
В моём понимании -это люди со схожим восприятием окружающего..
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Все под Богом ходим . Сегодня живы , завтра никто не знает ...
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Рабы, помазаники мирром (от мирра - елей)
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
В церкви есть такая пахучая жидкость - смола дерева - называется мира. Вот во время причастия ею мажут там лоб ну вообщем куда попадет. У каждой церкви своя бадья с мирой. Один приход одним и тем же миром мажут.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
пошло издревне, когда подтирка в общественных уборных была общая, с одного ведра)))
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Док) привет. При крестинах, батюшка ВСЕХ *мажет миром. И пошло от этого-одним миром мазаны)
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Не справедливо обошлись со мной и правды не найдешь Друг друга покрывают и затягивают процесс Одним словом коррупция
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Одним миром мазаны... Так говорят о людях, реже о каких-то предметах или явлениях с одинаковыми недостатками. "Одним миром мазаны" - значит "одинаково плохи".
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Одним миром мазаны" - значит "одинаково плохи". В самом деле, при чем здесь мир - противоположность войны? Или тот мир, который представляет собой окружающую действительность?
Ни при чем здесь мир - ни тот, ни другой. В выражении "одним миром маз...
Показать весь текст ответа
Одним миром мазаны" - значит "одинаково плохи". В самом деле, при чем здесь мир - противоположность войны? Или тот мир, который представляет собой окружающую действительность?
Ни при чем здесь мир - ни тот, ни другой. В выражении "одним миром мазаны" речь идет не о мире, а о мире...
Ну вот, кажется, мы окончательно запутались. Итак, еще раз: имеется в виду не мир, а миро. Миро - елей с красным вином и благовониями, благовонное масло, которое применяют при христианских церковных обрядах. Миропомазанием называют христианское таинство - обряд помазания миром лица, глаз, ушей, груди, рук, ног в знак приобщения к божественной благодати.
Теперь о том, как пишется слово миро. Да вот именно так: с одним Р и с О на конце. Почему я об этом говорю? Потому, что кроме этого слова есть другое, очень похожее - мирра. Мирра, в отличие от мира, это ароматическая смола из коры некоторых тропических растений, которую употребляют не в церкви, а в медицине и в парфюмерии. Миро - существительное среднего рода. Мирра, соответственно, женского.
Теперь вопрос: почему эти два слова пишутся по-разному, если они так созвучны и так близки по значениям (благовонное масло и ароматическая смола)? Ответ прост. Миро - то самое, что означает елей, благовонное масло, - происходит от греческого слова myron (в точности "благовонное масло"). А мирра (ароматическая смола) - от латинского слова myrra... Которое, впрочем, восходит всё к тому же греческому myron! Источник, по сути, один, но пути были разные, отсюда и расхождение в смыслах и написании.
Ни при чем здесь мир - ни тот, ни другой. В выражении "одним миром мазаны" речь идет не о мире, а о мире...
Ну вот, кажется, мы окончательно запутались. Итак, еще раз: имеется в виду не мир, а миро. Миро - елей с красным вином и благовониями, благовонное масло, которое применяют при христианских церковных обрядах. Миропомазанием называют христианское таинство - обряд помазания миром лица, глаз, ушей, груди, рук, ног в знак приобщения к божественной благодати.
Теперь о том, как пишется слово миро. Да вот именно так: с одним Р и с О на конце. Почему я об этом говорю? Потому, что кроме этого слова есть другое, очень похожее - мирра. Мирра, в отличие от мира, это ароматическая смола из коры некоторых тропических растений, которую употребляют не в церкви, а в медицине и в парфюмерии. Миро - существительное среднего рода. Мирра, соответственно, женского.
Теперь вопрос: почему эти два слова пишутся по-разному, если они так созвучны и так близки по значениям (благовонное масло и ароматическая смола)? Ответ прост. Миро - то самое, что означает елей, благовонное масло, - происходит от греческого слова myron (в точности "благовонное масло"). А мирра (ароматическая смола) - от латинского слова myrra... Которое, впрочем, восходит всё к тому же греческому myron! Источник, по сути, один, но пути были разные, отсюда и расхождение в смыслах и написании.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
в церковь не хожу,и лоб не мажу.мазан-МерА Закона АНгелов
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Это значит, что, если двое войдут в общественный туалет, будут выглядеть одинаково.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
войдите, используя
или форму авторизации