Глупая поговорка. Неправильное понимание и перевод. "rescue" - спасение. То есть, дословно, "тот, кто не СПАСАЕТСЯ, тот не пьёт шампанское". Он ничего не пьёт, если не спасётся... А спасётся - "обмоет", нервишки полечит, очко подотрёт, с...
Показать весь текст ответа
Глупая поговорка. Неправильное понимание и перевод. "rescue" - спасение. То есть, дословно, "тот, кто не СПАСАЕТСЯ, тот не пьёт шампанское". Он ничего не пьёт, если не спасётся... А спасётся - "обмоет", нервишки полечит, очко подотрёт, сука... А решение на виду - не доводи дело до того, что спасаться потребуется. Начинай бухать до спасения. Люди помогут, они жалостливые.
войдите, используя
или форму авторизации