Ну тут всё просто. Феня, женское имя, а едреня, сокращение от едрёная, т.е. большуще-огромная толстая бабища. Стало быть по рюсськи это звучит так: - А не сходить ли вам к вышеуказанной бабе по имени Феня и ея озадачить своими выпадами в мой адрес. Она тебе всё расск...
Показать весь текст ответа
Ну тут всё просто. Феня, женское имя, а едреня, сокращение от едрёная, т.е. большуще-огромная толстая бабища. Стало быть по рюсськи это звучит так: - А не сходить ли вам к вышеуказанной бабе по имени Феня и ея озадачить своими выпадами в мой адрес. Она тебе всё расскажет и покажет где раки зимуют и хорошо исчо, что вырвитесь от неё живым и здоровым.
войдите, используя
или форму авторизации