это титястра но размером чуть поменьше чем попястра
Полезный ответ +1
0
Бесполезный ответ
Гость, Удалён
Слово «халястра», перешедшее в идиш из польского, означает «сброд», «шайка», «орава». Оно вошло в историю литературы на идиш, став названием группы еврейских писателей-модернистов, возникшей в начале 1920-х гг. в Варшаве......а ещё я знаю слово профурсетка
Полезный ответ +1
0
Бесполезный ответ
marina, 68 лет, Москва
По-моему, это слово из польского языка пришло на идиш, и обозначает, кажется "сброд" или "шайка". И известно, как еврейская группа писателей-модернистов, кажется в Варшаве, в 20-х годах прошлого века
войдите, используя
или форму авторизации