Фотострана » Интересные страницы » Музыка » Сергей Шнуров (Шнур) » "Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко, Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь. От чистого ...
"Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь." Юрий Энтин. 1985 год. Под "Прекрасное далёко" начиналась перестройка. В песне этой я случайно обнаружил целеполагание и, если можно так сказать, природу перестроечного движения. Корни его. Непосредственного адресата ещё советской молитвы. «Мертвые души» Н. В. Гоголь, который писал эти строки поэмы в Италии: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далёка тебя вижу». Продолжение темы прекрасного далёка в письме Белинского Гоголю - " ... Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из Вашего прекрасного далёка, а ведь известно, что ничего нет легче, как издалека видеть предметы такими, какими нам хочется их видеть; потому, что Вы в этом прекрасном далёке живёте... ". Белинский намекает на долгое отсутсвие Гоголя в России и присутствие его в Европе. Таким образом, в контексте русской литературы просьба о снисходительности у "прекрасного далёка" - есть прямое обращение к Западной Европе из "ужасного недалёка", а не мольба к неопределённому будущему. Вот такая песенка.#мутныйум
войдите, используя
или форму авторизации