» » » »

Психология
Психология
16 августа 2019
Во французском языке нет фразы «Я скучаю по тебе». Ты говоришь «Tu me manques», что переводится как ...
Во французском языке нет фразы «Я скучаю по тебе». Ты говоришь «Tu me manques», что переводится как ... - 2
Удаленный пользователь
Удаленный пользователь
16 августа 2019 в 10:53
Комментарий скрыт
Алёна
Алёна
16 августа 2019 в 19:31
Странная трактовка перевода! В каком то смысле согласна ,что Любовь к человеку, одаряет нас как дополнительным Органом чувств ,мир становиться ярче и красочнее и с помощью любимого, будто восприятие идет полное. Будто это как Донорский орган ощущения на уровне подсознательного..
хотя у каждого понимание свое- субъективный уровень восприятия
Екатерина
Екатерина
16 августа 2019 в 21:50
ну нет краше на земле языка чем РУССКИЙ!! Любые чувства очень по разному можно сказать.. даже не возможно всех перечислить.. такие словосочетания можно придумать, а смысл будет один. ну как там по французски== ЛЮБЛЮ?? так это просто ужас на Русском слышится!!
"Svetik"
"Svetik"
16 августа 2019 в 22:55
Могуч и богат "Русский язык"!!! И этим все сказано