» » » »

☆☆☆ Дети XX века ☆☆☆
☆☆☆ Дети XX века ☆☆☆ - 21 февраля 2019 в 17:07
Сергей
Сергей
21 февраля 2019 в 18:09
Ты сучёк желаешь по нангайски ??????
Михаил
Михаил
21 февраля 2019 в 19:05
Недавно остановил гаишник,просматривая документы спрашивает:Откуда едете?
Я говорю(вообще,какое его собачье дело?):Оттуда.
Он,продолжая смотреть документы,рассуждает вслух:Тааак,оттуда-значит туда ...


В принципе претензий нет,отдает обратно бумаги ,козыряет и желает счастливой дороги
Дмитрий
Дмитрий
21 февраля 2019 в 22:45
Ща приду.
Эдуард
Эдуард
21 февраля 2019 в 23:37
Да ладно. В любом языке есть упрощения-ответы. "Щас приду" - обычно отвечают в тех случаях, когда дело, по которому человек куда-то идет, не займет много времени или неважно для того, чтобы отвечать в полной мере. Иными словами, так человек дает понять вкратце "Не волнуйся, сейчас приду, я ненадолго и недалеко". В английском языке тоже есть упрощения. Например, вопрос: Is he playing today? Ответ: Yes, he is. Хотя если переводить дословно, тоже нелогично звучит (Он играет сегодня? - Да, он есть)
Удаленный пользователь
Удаленный пользователь
22 февраля 2019 в 09:57
Комментарий скрыт
Удаленный пользователь
Удаленный пользователь
22 февраля 2019 в 10:21
Комментарий скрыт
Владимир
Владимир
22 февраля 2019 в 14:15
Комментарий скрыт
Хидейоши
Хидейоши
23 февраля 2019 в 19:14
И это работает...Скучаю по совку...